2009. augusztus 5., szerda

Jeremiás Sésákja

Megkérdeztem valahol, mire ezt a választ kaptam:

It is most likely a symbolic name for Babylon. Possibly because it means "Copper Gated," or that it stood for SiskuKI of a Babylonian royal register. Sisku or Siska might have been a district in Babylon. Jewish tradition has it that Seshach is a cipher for the Hebrew name Babel by asthbash, a cryptographic system where the true name is disguised by replacing the last letter of the Hebrew alphabet (taw) with the first (aleph) and the second-last letter (shin) with the second (benhth) etc. So, in the word "Babel" each behth (B) would be changed to shin (SH) and the lamedh (L) to kaph (KH) becoming Sheshakh.

azaz:
Legvalószínűbb, hogy Babilon egy szimbólikus neve. Azért valószínű, mert azt jelenti (nyilván a héber szó): Réz Kapu(ja van). Vagy valami babilóniai jegyző/jegyzékre utal. Sisku vagy Siska lehet Babilon egyik kerülete. A zsidó tradícióban van egy ilyen betű-számmisztika, amiben cserélgetik a betűket, aminek alapján a Babel szó betűiből a B-ből S lesz az L-ből meg K, így lesz Babelből Sasek. (ez a mndandó lényege)

Ehhez az értelmezéshez viszont komoly tudást és közvetlen tapasztalatot feltételezünk Babilon briodalmáról, ami azt a képet erősíti, hogy ezt a részt sokkal későbbi kor írója illesztette be (hacsak nem akkor írták egyáltalán az egészet!).

Mindenesetre J. később (51. fejezet) még említi Sésákját, így akkor majd korrigálunk ha kell.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése