No, térjünk ki itt az eöljáró-független részben a János nevű szerzőkre a Bibliában végre. Stlus, meg mifene alapján különböztetik őket a szakértők, mi ebbe nem folyunk bele, csak megemlítjük eredményeiket:
2János a legkevesebb "sort" tartalmazó könyve a Bbiliának. Mivel 3János a legkevesebb szót tartalmazó része a bibliának, így nem meglepő hogy "hasonló" cimkét ütöttek 2 és 3 Jánosra. Ellenben mikor továbbmentek végül azt sütötték ki, hogy eléggé különböznek ahhoz a többi Jánosos "könyv"-től hogy újabb szerzőt feltételezhessünk.
Nos, igazából 3 Jánosnál áll jelenleg a tudomány: az első Jánosnak tulajdonítják János evangéliumát és 1Jánost (összességében: János apostol munkái); a második Jánosnak 2. és 3. levelét Jánosnak (János presbiter / vén munkái; a János nyilván a hagyományos "mindet János apostol írta" értelmezésből maradt rajta), végül pedig egy harmadik Jánosnak János Jelenéseit (ez nyilván nem szorul külön elnevezésre).
A középső János a 3Jánosban való önmagára való hivatkozás alapján kapta egyébként az elnevezését.
Figyelem: az alábbi szövegek 100%-ban fedik a valóságot! (Vannak akik legalábbis hisznek benne hogy igen. Mi inkább álljunk hozzá kritikusan és lássuk be végre milyen abszurd az az álláspont.)
Egy kis összefoglaló elemzés a jelentőségéről kezdetnek: A szöveg a "kiválasztott asszonyt" és gyerekeit szólítja meg, és az alábbi szavakkal zárul: "köszöntenek téged kiválaszttott nővérednek gyermekei".
És noh a afordítók előszeretettel fordítják le a görög "asszny" jelentésű szót, de akadt aki meghagyta eredeti formájában: Kyria (Kyra). Azaz lehetséges, hogy egy csak itt említett személy a címzett.
Egy más lehetőség (ami nem feltétlen zárja ki az előzőt szerintem) János Jelenéseinek 12. fejezetéhez társítható, ami egy asszonyról és egy sárkányról beszél. A sárkány a nő és egy germeke ellen terveket sző, de persze nem sikerül neki, így végül a többi gyereket pusztítja el. Ez az epizód hozzárendelhető eme levél 4. sorához (bár ott több gyerekről van szó, szóval...).
A harmadik lehetőség - szintén nem kizárólagos a 2. vonatkozásában szerintem -, hogy a "kiválasztott nő" Mária, Jézus anyja.
Feladó: "a presbiter"
Címzett: "a kiválasztott asszony" és az ő gyermekei, "akiket mindenki szeret aki megismerte az igazságot" (= minden keresztény. Hm... ezek szerint a fenti lehetőségekből csak Mária, Jézus anyja jöhet szóba.)
Üdv.
Örülök hogy gyerekeid (legalábbis egynémely közüllük) keresztény.
Ühm, vonakodom ezt előadni, de minden eddiginél jobban össze kell tartanunk és nem elfedni az eredeti tanokat amikhez tartottuk magunkat, mert mindenféle "hitető" rajzik szerte a világban akik nem vallják Jáázust a testben megjelent krisztusnak. (Gondolom csak valami szellemlénynek.) Az ilyenek "hitetők" és "antikrisztusok".
Próbáljuk megőrizni amit eddig elértünk / továbbra is higyjünk az eredeti doktrínákban.
Aki nem a keresztények vallásában hisz, annak "nincs istene". - Az eredeti szó itt "theos", ami egy görög szó (természetesn, hiszen ez az Újszövetség). A probléma a "theos"-szal, hogy köznév.
Aki valaki nem a keresztény tanokkal állít oda hozzátok azt ne engedjétek be a házatokba, sőt: ne is köszönjetek nekik. (Kérdéses az értemezés, hogy egyáltalán ne, vagy csak ha téríteni jött?) Mert aki (akár csak) köszön nekik (= olyanoknak) azt részt vállal a bűnükben / bűnrészes lesz.
Sok mondanivalóm lenne még, de nem akartam így, írásban, inkábbelmegyek hozzátok, és akkor majd beszélgetünk.
A "kiválasztott" nőtestvéred gyerekei üdvözletüket küldik neked.
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése